לימוד שפה חדשה היא פעולה מרתקת, התורמת להתפתחות הזיכרון וגמישות החשיבה. עם זאת, אתה לא יכול להתקשר אליו בקלות. וזה יכול להיות קשה עוד יותר אם אתה מתכוון לשלוט באופן מושלם באחד מהם השפות הקשות ביותר בעולם. אחרי הכל, תצטרך לקחת בחשבון לא רק את חוקי תפקוד המילים והמשפטים, אלא גם את המאפיינים התרבותיים של דוברי הילידים.
הכירו את עשרת השפות המורכבות ביותר בעולם שעלולות לגרום לרעוד אפילו עבור בלשן מנוסה. זה מבוסס על חקר משאבים לשוניים מיוחדים, כמו גם רשומות שפה מתוך ספר השיאים של גינס.
10. פולנית
איות ודקדוק הם שני תחומים שיעניקו ללומד הפולני קשיים רבים. מילים פולניות עמוסות בעיצורים, ומקשים על ביטוי ואיות. לדוגמה, szczęście פירושו "אושר", ו- bezwzględny פירושו "חסר רחמים".
בדקדוק הפולני יש שבעה מקרים במערכת ההטיה של שמות עצם. בנוסף יש עוד אחד - ווקאלי. כדברי בלשן אחד: "זה נראה כמו גרמני בסטרואידים."
אבל יש חדשות טובות: השפה הפולנית משתמשת באלף-בית הלטיני, כך שהאותיות יהיו מוכרות למי שמכיר את השפה האנגלית.
9. פינית
בעל מוניטין כשפה קשה ללמוד, ולא בלי סיבה. לכינויים בו יש 15 מקרים. פינית היא חלק ממשפחת השפות פינו-אוגרית, כך שאין לה השפעה לטינית או גרמנית שיכולה לעזור לך לנחש מה פירוש מילה מסוימת. להלכה, ההגייה של מילים פיניות היא די פשוטה, אך יש להן תנועות ועיצורים ארוכים.
ואם אתם מסקרנים מקום עם שפה כה קשה, אנו ממליצים לבקר בהלסינקי, המוכרת כאחת הערים הטובות ביותר לעתיד 2018-2019.
8. נאוואחו
שפה זו כל כך מעט ידועה ויוצאת דופן עד שבמהלך מלחמת העולם השנייה חיל האוויר האמריקני גויס את הקריפטוגרפים של נאוואחו לשרותם. הם השתמשו בשפת האם שלהם כדי לתקשר בטלפון וטיולי טוקי. אם אתה מעוניין בסיפורם של קריפטוגרפים אלה, אנו ממליצים שתצפה בסרט "מדברים עם הרוח" של ג'ון וו, שצולם בשנת 2002.
יש רק ארבעה נדרים בנאוואחו, אך ישנם עיצורים רבים. יתרה מזאת, במילה אחת יכולים להיות רק עיצורים קולחים או רק עיצורים שורקים. זה נקרא הרמוניה עיצורית.
בנוסף לכל המורכבות, ישנם צלילים בשפת הנאוואחו שאין להם אנלוגי בשפות אירופיות.
7. תאילנדי
השפה התאילנדית אינה מסובכת מהדקדוק שלה, אלא מההגייה שלה, בה ישנם חמישה צלילים שונים, כמו גם צלילי ווקל ארוכים וקצרים. באלף-בית התאילנדי 44 עיצורים מדהימים, 28 וודרים ו -4 דיאקריטים כדי לציין צלילים.
האלף-בית התאילנדי אינו משתמש באותיות של האלף-בית הלטיני. זה בא מאלף-בית החמר ובעל מראה מעוגל ומיוחד. יחד עם זאת, בשונה מהאותיות הקיריליות או הלטיניות, בתאילנדית אין הבדלים בין אותיות קטנות לאותיות גדולות. ההצעות מופרדות על ידי רווח.
עדיין לא מתרשמים? הנה עוד עובדה: בתאילנדית ישנם מספר רשימות דיבור.
- רחוב או שיחה - זה מדבר עם חברים.
- אלגנטי או רשמי - זה מדבר עם זרים.
- רטורי - לדיבור בציבור.
- דתיים - נהגו לפנות לכמורה.
- רויאל - לדון במעשים או בפנייה למשפחת המלוכה. משפחת המלוכה בתאילנד מכבדת עמוקות, ויש הבדל גדול מאוד בין סגנונות הדיבור המלכותיים והסביבתיים.
6. אסקימו
שפת האסקימו שנפלה בספר השיאים של גינס מתייחסת ככל הנראה לסניף האסקימו בשפות האסקימו-עליות.
מי שיחליט ללמוד את שפתם של "ילדי הכפור" (כפי שכינו האסקימואים בלונדון ג'ק לונדון) יצטרך ללמוד שישים ושלוש צורות של ההווה. אבל אלה עדיין פרחים. ופירות יער הם 252 קצות (ניפוחים) בשמות עצם פשוטים.
דוברי אסקימו חושבים בצורה פיגורטיבית. ואת הפיגורטיביות הזו מודגמת בבירור המילה "ikiaqqivik". זה מתורגם כ"נסיעה דרך השכבות "ומתייחס לאינטרנט.
5. צ'יפאווה
לימוד שפת האנשים ההודים בצ'יפאווה (אוג'בה), המתגורר בארצות הברית, יביא הנאה אמיתית לחובב "הפועל לשרוף. אחרי הכל, הוא מכיל כ 6,000 צורות פעלים.
לצ'יפה לא קיים סטנדרטיזציה אחת, מכיוון שהיא קיימת כשרשרת של זנים מקומיים קשורים זה בזה, המכונים בדרך כלל ניבים. עם זאת, כמה מילים ידועות לכל חובב סיפורים על בוקרים ואינדיאנים - אלה הם "wigwams" ו- "totem".
בשל מורכבותה, שפתה של צ'יפה נמצאת בספר השיאים של גינס.
4. הייד
נציגי תושבי חיידה החיים באמריקה וקנדה מדברים בשפה בסכנת הכחדה הזו.
המורכבות של שפה זו (המופיעה בספר השיאים של גינס) נובעת מהעובדה שיש לה שבעים קידומות. פעם בשפת העידה היו יותר משלושים ניבים שונים. כיום נותרו רק שלושה מהם. מערכת הטון המשמשת תלויה בניב.
שפת העידה מפורטת ומגוונת באופן מפתיע. לדוגמא, ישנן בערך 50 דרכים שונות לתאר כיצד נופל מישהו, תלוי איך נחת ומה גרם לנפילה.
3. טבאסרן
זהו הקשה מבין השפות הרשמיות של דגסטן. קושי משמעותי למי שמחליט ללמוד את השפה הטבאסרית הוא המקרה של שמות עצם. על פי הערכות שונות, הם בין 44 ל 52.
הוסף לעשרה חלקים נוספים מהנאום, שביניהם אין מילות-מפתח (דחיות תפסו את מקומן) ושלושה ניבים ותבינו מדוע טבאסרן נכלל בספר השיאים של גינס כאחת השפות הקשות בעולם.
2. ערבית
במקום השני בדירוג השפות המורכבות ביותר בעולם היא ערבית, גם היא אחת מחמש השפות הפופולריות ביותר בעולם.
ישנם עשרות זנים של ערבית אשר בדרך כלל מסווגים לפי אזור או מדינה. יתר על כן, זנים אלה יכולים להיות שונים זה מזה באופן קיצוני. אז, הצעד הראשון הוא לבחור את הניב שאתה רוצה ללמוד, אבל זה החלק הקל.
ערבית היא שפה שאינה לטינית. קל יותר להבין את 28 האותיות שלה מאלפי דמויות סיניות, אך עדיין עליכם להתרגל למערכת הכתיבה החדשה - מימין לשמאל.
מה שמקשה במיוחד על קריאה וכתיבה בערבית למתחילים הוא הדרת רוב התנועות במילים. יש גם תכונות של ערבית מדוברת המקשות על הלימוד. חלק מהצלילים המשמשים פשוט לא מוכרים לאנשים דוברי רוסית.
1. מנדרינה סינית
לשאלה מהי השפה הקשה ביותר בעולם, ובלשנים רבים וספר השיאים של גינס נותנים את התשובה: "סינית". אנו מדברים על השפה הצפונית-סינית (aka Putonghua, המכונה גם מנדרין בספרות המערבית), הכוללת ניבים סיניים קשורים זה לזה. הם מדברים על ידי אוכלוסיית מרבית צפון ומערב סין.
סינית מנדרינה היא אתגר אמיתי עבור מצולעים ממספר סיבות:
- ראשית, המערכת הכתובה של סין קשה ביותר לאנשים המורגלים באלף-בית הלטיני והקורילי. אנשים הלומדים סינית צריכים לזכור דמויות רבות הדומות לדפוסים מורכבים. יתר על כן, הירוגליפים אינם מילים, אלא מושגים.
- מערכת כתיבה קלילה יותר (pinyin) מפשטת את כתיבת הדמויות. אבל זו רק מערכת נוספת שמי שרוצה לקרוא ולכתוב בסינית יצטרך ללמוד.
- כתיבה אינה החלק הקשה היחיד בלימוד Putonghua. גם האופי הטונאלי של השפה חשוב מאוד. לסינית המנדרינית יש ארבעה צלילים, כך שניתן לבטא מילה אחת בארבע דרכים שונות, ולכל הגייה משמעות שונה. לדוגמה, המילה ma עשויה להיות "אמא", "סוס", חלקיק חוקר או "נשבע" - תלוי בטון הקול שאתה אומר.
עם זאת, עבור הרבה סינים (וזרים אחרים) קשה באותה מידה ללמוד את השפה הרוסית כמו אצל האדם הרוסי - סיני.
כשמדובר בלימוד שפה זרה, המורכבות שלה תלויה בעיקר בכמה שהיא שונה מהשפות בהן אתה כבר מדבר בצורה שוטפת. עם זאת, ניתן ללמוד כל אחת מהשפות המוזכרות ברשימה זו ללא קושי רב. העיקר לערוך תוכנית שיעורים ולמצוא מורה טוב (באופן אידיאלי דובר שפת אם). בנוסף, בלימוד השפה, כמו בכל עסק אחר, המוטיבציה משחקת תפקיד עצום. חוסר עניין יקשה על כל שפה בצורה קשה להפליא, והיא אינה תלויה בשפת האם שלך ובהבדלים בינה לבין מה שאתה לומד.